告诉你一个和日本人说话不失礼貌又很亲切的说法
用日语表达“好的”你会怎么说?
是用简体的“いいね”
还是用敬体的“いいですね”
简体是对亲密关系的人使用
而敬体则更礼貌一些
关于简体和敬体更具体的介绍请点击这里查看详细说明哦
今天小编要教大家另外一种技能表现会说话人礼貌的态度
又能拉进人与人关系的说法
就是“○○っす”
比如:“いいっすね!(好啊)”、“そうっすね!(说的是呢)”
用“っす”来代替“です”
不过要注意,这种说法一般只有男孩子用,女孩子很少使用
在日本百分之70的男孩子都会使用“○○っす”的说法
因为“○○っす”既能表现出礼貌恭敬的态度,又能表达出自己的亲近之意
日本是一个非常注重上下级关系的国家
所以日语的敬语体系十分繁杂
可是对于年轻人来说,更想拉进彼此的距离,更想交朋友
于是就从敬体“~です”中演变出“○○っす”的说法
这种说法最早是在社团中兴起的
因为很多体育系社团都是男孩子,而男孩子更不拘小节一些
也就衍生出了很多的新说法
比如用“オッス”来代替:
・おはようございます
・お疲れさまです
・お願いします
・ありがとうございます
这四种说法
还有和“オッス”意思相近的“うっす”,都可以表达“是的”的意思
不过要注意两点哦
①这些都是男孩子的语言,女孩子不要用哦~
②这些都是年轻人的语言,职场人不要用哦~