日本民俗文化:俳句是什么
日本俳(pai,音同排)句是由中国古代汉诗的绝句这种诗歌形式经过日本化发展而来,是日本的一种古典短诗。结构由“五-七-五”,共十七字音构成。以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。要求严格,受“季语”的限制(季语就是与该季节相关的词汇)。
俳句是一种有特定格式的诗歌。俳句的创作必须遵循两个基本规则:
1.俳句由五、七、五三行十七个音组成,当然了,这是以日文(假名)为标准的。
2.俳句中必定要有一个季语。所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有象“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。另外,如“压岁钱”、“阳春面”这样的风俗习惯也多有应用。这些“季语”通常带着现代日本人民对于幼小时代或故乡的一种怀念眷恋之情。
日本官方说法是,俳句的原型是中国古代汉诗中的绝句。日本著名俳句诗人正冈子规曾说:“俳句、和歌、汉诗形式虽异,志趣却相同、其中俳句与汉诗相似之处尤多,盖因俳句源于汉诗绝句之故。”日本的俳句诗人大部分能写汉诗,也有很多人把中国的汉诗俳句化。比如芭蕉的一句:“长夏草木深,武士留梦痕”(原文:夏草や 兵どもが 梦の迹 )便是引自杜甫的“国破山河在,城春草木深”所作。
俳句欣赏
ふる池や 蛙飞込 水のおと
闲寂古池旁,蛙入水中央,悄然一声响
-松尾芭蕉
梅の奥に 誰やら住んで 幽かな灯
梅林深处何人宅,半星灯火漏幽微。
-夏目簌石
春雨や 伞高低に 渡し舟
渡船春雨至,船上伞高低
-正冈子规